Piazza Armerina Sicilia
mercoledì 29 agosto 2012
Detto popolare siciliano
© paco
Traduzione
nè asino senza bastone nè cavallo senza speroni
Translate
no donkey without stick no horse without spurs
Nessun commento:
Posta un commento
Post più recente
Post più vecchio
Home page
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento